Prix | US $ 6.8-888/PCS |
MOQ | 1/PCS |
Heure de livraison | 2/day |
Marque | Bogeman |
Point d'origine | Guangzhou, Chine |
Certification | ISO SGS |
Number modèle | M7N M74 14mm-200mm |
Détails de empaquetage | Carton |
Conditions de paiement | L/C, D/A, D/P, T/T, Western Union, MoneyGram |
Capacité d'approvisionnement | 1000/month |
Brand Name | Bogeman | Number modèle | M7N M74 14mm-200mm |
Certification | ISO SGS | Point d'origine | Guangzhou, Chine |
Quantité d'ordre minimum | 1/pcs | Price | US $ 6.8-888/PCS |
Conditions de paiement | L/C, D/A, D/P, T/T, Western Union, MoneyGram | Capacité d'approvisionnement | 1000/month |
Délai de livraison | 2 jours | Détails de empaquetage | Carton |
model | M7N | speciflcation | Shaft hole 14-200mm |
material | SSIC SSIC EPDM FEP NBR | usage | unbalanced |
trage | unbalanced | origin | Guangzhou, China |
Remplacement industriel Burgmann M7N joint mécanique M74 14 200 mm
Sceau mécanique remplacer Burgman M7N M74 Sceau de pompe industrielle Sceau mécanique
BGM
M7N
M74
Limites
de
fonctionnement:
1.
pression:
≤
1,6
MPa
2Vitesse:
≤
20
m/s
3Température:
-30°C
à
+200°C
Rings
rotatifs
(SiC/TC/carbone)
Rings
stationnaires
(carbone/SiC/TC)
SeaI
secondaire
(/anneau
encapsulé)
Parties
métalliques
(SUS304/SUS316)
Les
écouteurs
à
moteur
sont
équipés
d'un
moteur
à
commande
automatique.
Pour
les
sièges
G4
/
G6
/
G9
/
et
G13,
voir
le
tableau
"Données
dimensionnelles
des
sièges
stationnaires"
au
début
du
catalogue.
Taille
du
phoque d(mm) |
d3 | d6 | d7 | Le 1 | L3 |
14 | 25 | 21 | 25 | 35 | 10 |
16 | 27 | 23 | 27 | 35 | 10 |
18 | 33 | 29 | 33 | 37.5 | 11.5 |
20 | 35 | 29 | 35 | 37.5 | 11.5 |
22 | 37 | 31 | 37 | 37.5 | 11.5 |
24 | 39 | 33 | 39 | 40 | 11.5 |
25 | 40 | 34 | 40 | 40 | 11.5 |
28 | 43 | 37 | 43 | 42.5 | 11.5 |
30 | 45 | 39 | 45 | 42.5 | 11.5 |
32 | 47 | 42 | 48 | 42.5 | 11.5 |
33 | 48 | 42 | 48 | 42.5 | 11.5 |
35 | 50 | 44 | 50 | 42.5 | 11.5 |
38 | 55 | 49 | 56 | 45 | 14 |
40 | 57 | 51 | 58 | 45 | 14 |
43 | 60 | 54 | 61 | 45 | 14 |
45 | 62 | 56 | 63 | 45 | 14 |
48 | 65 | 59 | 66 | 45 | 14 |
50 | 67 | 62 | 70 | 47.5 | 15 |
53 | 70 | 65 | 73 | 47.5 | 15 |
55 | 72 | 67 | 75 | 47.5 | 15 |
58 | 79 | 70 | 78 | 52.5 | 15 |
60 | 81 | 72 | 80 | 52.5 | 15 |
63 | 84 | 75 | 83 | 52.5 | 15 |
65 | 86 | 77 | 85 | 52.5 | 15 |
68 | 89 | 81 | 90 | 52.5 | 18 |
70 | 91 | 83 | 92 | 60 | 18 |
75 | 99 | 88 | 97 | 60 | 18 |
80 | 104 | 95 | 105 | 60 | 18.2 |
85 | 109 | 100 | 110 | 60 | 18.2 |
90 | 114 | 105 | 115 | 65 | 18.2 |
95 | 119 | 110 | 120 | 65 | 17.2 |
100 | 124 | 115 | 125 | 65 | 17.2 |
Nous sommes un fabricant. Tous les joints ont un inventaire en vrac et peuvent être expédiés rapidement. Nous promettons de vous expédier en petites quantités dans les 3 jours.
1Différents
modèles
de
joints
mécaniques
pour
une
grande
variété
de
pompes
Grundfos®,
parmi
lesquels:
CR(N),
NB,
NK,
CLM,
LP,
TP,
etc.
Disponibles
dans
diverses
combinaisons
de
matériaux
et
différents
diamètres:
12,
16,
22,
28,
33,
etc.
Également
joints
mécaniques
pour
Sarlin®.
Division
des
pompes
à
déchets.
Disponible
en
différents
matériaux:
carbure
de
silicium-graphite,
carbure
de
silicium-carbure
de
silicium;composé
de
fibres
en
acier,
en
acier
plastique
ou
en
acier
plastique.
2Des
joints
mécaniques
sont
disponibles
pour
différentes
références
de
pompes
Gorman-Rupp®.
Des
modèles
spéciaux
pour
le
transfert
d'eau
propre,
d'eaux
usées,
de
l'industrie
pétrolière,
de
l'agriculture
et
autres.
Le
GRN-38'1
3.
joints
mécaniques
pour
les
pompes
Fristam®.
large
gamme
de
modèles
et
de
matériaux
dans
les
diamètres
les
plus
standard:
22,30
et
35
mm.
différentes
possibilités
d'assemblage
pour
les
modèles
de
pompes
les
plus
connus:FL
et
FT.
4.
une
large
gamme
de
joints
mécaniques
compatibles
avec
les
pompes
Flygt®
et
Grindex®
pour
les
eaux
usées.sans
avoir
à
modifier
la
pompe.
Fabriqués
en
acier
inoxydable
et
en
carbure
de
tungstène
massif.
Aucun
outil
spécial
n'est
nécessaire
pour
leur
installation.
5Nous
pouvons
fournir
l'étanchéité
complète
ou
des
faces
de
rechange.
6.
Différentes
conceptions
de
joints
mécaniques
pour
les
pompes
Ebara®,
joints
simples
et
doubles
dans
les
combinaisons
carbure-carburé
de
silicium
et
graphite-oxyde
d'aluminium.
7.
joints
mécaniques
pour
tous
les
types
de
pompes
Calpeda®:
pompes
centrifuges,
pluri-étages,
submersibles.
8.
joints
mécaniques
compatibles
avec
les
pompes
APV®,
parmi
lesquels:
pompe,
ZMA,
ZMB,
ZMD,
ZMS,
ZMH,
ZMK.
Rosista®
et
Pasilac®,
W
et
W+.Certaines
conceptions
avec
ressort
ondulé
comme
les
joints
spéciaux
pour
les
pompes
APV
Howard®
et
Crepaco
Clean
Line®Tous
ont
été
fabriqués
avec
des
matériaux
adaptés
au
travail
avec
des
fluides
tels
que
les
jus,
le
lait
et
les
boissons
en
général.
9Allweiler,
conception
simple
des
joints
mécaniques
simples
mais
avec
des
mesures
spéciales
pour
ce
type
de
pompe.
10Différents
modèles
de
joints
mécaniques
compatibles
pour
les
pompes
Alfa-Laval®
série
CM,
FM,
MR,
LKH,
GM
et
ALC.Sceaux
mécaniques
en
différentes
combinaisons
de
matériaux,
au
carbure
de
tungstène,
du
carbure
de
silicium,
du
graphite;
combiné
avec
différents
types
d'élastomères:
NBR,
EPDM
et
FKM.
11.
joints
mécaniques
pour
pompes
submersibles
ABS®
pour
le
traitement
spécifique
des
eaux
usées.
différents
modèles
de
joints
mécaniques
disponibles:
joints
mécaniques
de
chambre
d'huile
et
joints
mécaniques
d'eau.
Directions de fixation et d'application des joints mécaniques
1L'écart d'action radiale de l'arbre (ou du couvercle de l'arbre) de l'étanchéité mécanique installée doit être de 0,04 mm au maximum, tandis que la valeur du mouvement axial du rotor ne doit pas dépasser 0,1 mm. |
2Le couvercle de l'étanchéité (ou le couvercle de l'arbre) de l'anneau stationnaire des joints mécaniques installés, le degré vertical de la face de l'étanchéité doit être de 0,04 mm au maximum. |
3.
lors
de
l'installation
des
joints
mécaniques,
de
l'arbre,
de
la
chambre
d'étanchéité,
de
la
face
d'étanchéité
ainsi
que
de
la
face
d'étanchéité
mécanique devrait être de 0,04 mm maximum. |
4. lors du transport d'un milieu à température trop élevée ou trop basse, avec un milieu qui prend facilement feu, facile à exploser.Des normes d'étanchéité mécanique connexes doivent être référencées pour prendre les mesures appropriées telles que l'extinctionIl faut le rincer, le refroidir et le filtrer. |
5. La lubrification appropriée doit être choisie lors de l'installation du joint mécanique. |
6. Avant que la machine ne commence à fonctionner,le compartiment hermétique doit être rempli d'un liquide moyen et bien lubrifié.Il est strictement interdit de provoquer un frottement à sec pouvant endommager l'étanchéité. |